Monday, October 27, 2008

Foreign Releases for October

Here's a sampling of what's available in languages around the world this month!

In ITALY:

LA PRINCIPESSA SCALZA di CARA COLTER

APPUNTAMENTO A PALAZZO. Siete tutte invitate a un matrimonio da favola! Vi aspettiamo in una calda isola tropicale per celebrare delle incredibili nozze esotiche.

La principessa Shoshauna ha vissuto i suoi primi ventun anni nel massimo rispetto di tutte quelle regole che solo chi appartiene a una famiglia reale può capire. Improvvisamente, però, una minaccia alla sua persona la costringe a celare la regale identità, fingendosi una ragazza qualsiasi. Per Shoshauna è una rivelazione, si sente libera per la prima volta nella vita: può andare dove vuole, vestirsi come più le piace e trascorrere il tempo con Jake Ronan, chiamato a vegliare sulla sua incolumità. Visto che stare vicino a Jake le fa battere forte il cuore, sarà anche libera di sposarsi per amore?

In SWEDEN:

Tre böcker i en:

Lady Gabriellas hemliga liv av Liz Fielding

Den husliga adelsdamen lady Gabriella March är den perfekta förebilden och hennes krönikor inspirerar många läsare. I själva verket heter hon Ellie March och är en städare med författardrömmar. Inspirationen till krönikorna hämtar hon från det hus hon passar åt en bortrest professor.

Men när husägaren Ben Faulkner oväntat återvänder hem hotas Ellies nyvunna karriär. Och Faulkner är inte alls någon gammal tråkig akademiker utan ung, snygg och rolig. Nu har hon två goda skäl att stanna i huset. Det finns bara ett problem: Ben verkar vilja bli av med henne illa kvickt!

Oss vänner emellan av Lucy Monroe

Regel nr. 1: Inga kyssarRegel nr. 2: Inget sexGrant Cortez är inte direkt känd för att leva i celibat, men när det handlar om Zoe, hans bästa vän sedan barnsben, gäller andra regler. Inte ens en oskyldig kyss kan komma på fråga, för vänskapen får inte på något sätt riskeras. Men regeln mot kyssar bryter han snart, och det där med sex … Ja, det återstår att se!

Julens finaste gåva av Jennifer Taylor (åter i tryck)

Trots att hon själv inte har någon större erfarenhet av julfirande går Emma med på att hjälpa Daniel att göra julen minnesvärd för hans systerdotter. Daniels bedjande blickar går ju knappast att motstå och lilla Amy är en riktig sötnos. Det blir en tid av glädje och känslor – Emma inser snart att hon inte vill att deras tid tillsammans ska ta slut!

In PORTUGAL:


Quando se encontra o amor (Minissérie: As flechas de Cupido) por Susan Meier

Nem toda a gente procura o amor… mas e se o amor andar à procura das pessoas?
Surpreendentemente, Bel Capriotti decidiu casar-se com Drew Wallace, todavia, segundo alguns rumores que circulavam pela cidade, por causa da sua ex-mulher, Drew não via o casamento com bons olhos. Embora houvesse outros rumores que diziam que havia um bebé a caminho.

Mas o que toda a gente se perguntava era: porque é que de repente Drew reparara em Bel, que toda a vida estivera apaixonada por ele? Teria Bel conseguido finalmente fazer com que Drew se apaixonasse por ela? Ou estava a acontecer mais alguma coisa...?

In POLAND:
NA ETACIE ŻONY - JESSICA HART

Tyler jest człowiekiem sukcesu, jednak uważa, że gdyby założył rodzinę, jego status i wiarygodność jeszcze by na tym zyskały. Stać go na wynajęcie specjalisty, który znajdzie mu odpowiednią kandydatkę. Zleca to zadanie Mary, poznanej na przyjęciu samotnej matce, zajmującej się rekrutacją pracowników. W końcu bycie żoną to praca na pełnym etacie... Po kilku spotkaniach Mary uznaje, że Tyler żyje w sztucznym świecie, dlatego nie jest gotowy do założenia rodziny. Postanawia zaprosić go go pod swój dach, by przekonał się na własnej skórze, jak wygląda zwykłe, codzienne życie...
In FRANCE:

Un pari sur l'amour de Shirley Jump

Echaudée par l’échec de son premier mariage, Callie se méfie des hommes, et hésite à s’engager de nouveau. Jusqu’à ce qu’elle fasse la connaissance de Harry Faulkner, un chercheur aux allures de top model dont le charme sexy la séduit dès le premier regard. Très vite, les rendez-vous s'enchaînent et pourtant, Callie a l’impression que son compagnon, s'il se dit très amoureux, hésite à donner un tour plus sérieux à leur relation. Intriguée, elle cherche à en savoir plus et ne tarde pas à découvrir que leur rencontre ne doit rien au hasard, et que Harry s'est servi d'elle...

In SPAIN:


Atrapada en el pasado (TRAMA: AMNESIA) por Lucy Gordon

Jamás habría sospechado que aquella pobre inglesa sin memoria pudiera sacarlo de la oscuridad de su vida

Cuando el conde Pietro Bagnelli vio a aquella joven con su vieja maleta a la puerta de su palazzo italiano, supo al instante que debía ayudarla. Le había dado la espalda al mundo, pero no podía ignorar a aquella criatura empapada y abandonada.
Ruth había vuelto a Venecia para recuperar la memoria que había perdido, pero encontró un gran consuelo en aquel conde herido por la vida. Mientras el Carnaval invadía la ciudad, dentro del palazzo se desataba la pasión…

In the NETHERLANDS:


LIEFDE DE BAAS / ITALIAANSE BRUID
Door: JESSICA STEELE, REBECCA WINTERS

Liefde de baas

Liefde en werk gaan niet samen, vindt Taryn Webster, ook al is ze tot over haar oren verliefd op haar baas, de aantrekkelijke Jake Nash. Hij doet er alles aan om haar ook buiten het werk te ontmoeten. Om haar om zich heen te hebben, wringt hij zich in de raarste bochten. Maar zal het hem ook lukken haar ervan te overtuigen dat ze haar principes moet laten varen?

Italiaanse bruid
Ally Parker vertrekt naar Italië om vragen beantwoord te krijgen over het verleden van haar overleden man. Via Gino, hertog van Montefalco, hoopt ze de geheimen die haar teisteren te ontsluieren. Gino stelt echter iets heel anders voor: een huwelijk. Daarmee hoopt hij zijn familie en het familiekapitaal veilig te stellen. Ally staat in dubio, want intussen is ze van hem gaan houden. Maar hoe zit het met zíjn gevoelens
In GERMANY:
INSEL, AUS TRÄUMEN GEBORENvon: CAROL GRACE

Wird auf Hermapolis die Liebe neu erwachen? Hier, auf der traumhaft schönen Insel in der Ägäis, lagen sie einander das erste Mal in den Armen – und hier will Jack seine Frau Olivia zurückerobern! Seit zwei Jahren leben sie getrennt, aber es verging kein Tag, an dem er sich nicht nach ihr gesehnt hat. Und dann stehen sie gemeinsam am weißen Strand, eine warme Brise streichelt ihre Haut, und ihre Blicke versinken ineinander. Stürmisch erwidert Olivia seinen Kuss, doch plötzlich wendet sie sich ab – verzweifelt fragt Jack sich: Gibt sie unserem Glück keine zweite Chance?

No comments:

Post a Comment